Notícias

Arquivo de notícias
Notícias gerais
Livros e revistas
Submissão de artigos

Workshop sobre a Norma Europeia para os Serviços de Tradução

O Departamento de Línguas e Literaturas Modernas, Tradução e Interpretação tem o prazer de anunciar o início do ciclo de Workshops de Tradução 2006/2007 em 27 de Janeiro de 2007 com um tema de grande importância para o profissional desta área - a Norma Europeia para os Serviços de Tradução, ou seja, para o Tradutor.

Numa breve apresentação, poderemos dizer que a Norma Europeia para o Tradutor estabelece os requisitos básicos necessários para o perfil de tradutor: as suas valências e competências. Esta norma é de crucial importância, pois estabelece coordenadas para as competências a valorizar num profissional da tradução e visa certificar os serviços de tradução, tendo como objectivo a elevada qualidade do serviço prestado.

A Norma Europeia para o Tradutor faz a distinção entre "translator" (tradutor) e o "translation service provider" (prestador de serviços de tradução), estabelece os procedimentos envolvidos na prestação de um serviço de tradução de qualidade, tendo sido aprovada (pelo Comité Europeu de Normalização) em 2006 e integrada no nosso acervo normativo desde finais do ano passado, para regulamentar a qualidade do produto, do processo e do serviço.